﷽
خرید پیامکی و آسان با تخفیف ویژه:
جهت استعلام قیمت فعلی، موجودی کتاب و تهیه این کتاب و یا سایر کتاب های انتشارات شبنما تنها کافیست نام کتاب را به شماره تلفن 09127564990 پیامک کنید و یا از طریق پیام رسان ایتا بفرستید.
نکته مهم: امکان چاپ سفارشی کتاب ها(با آرم و متن سفارش دهنده در پشت جلد) فراهم می باشد.
خرید این کتاب ارزشمند از فروشگاه اینترنتی انتشارات شبنما، کلیک کنید
دساتیر آسمانی
بهاهتمام:آلعلی ، اردشیر
ناشر: شبنما
سال انتشار: 1401
شابک: 9786226147712
تعداد صفحات: 136
زبان: فارسی
نوبت چاپ: 1
شمارگان: 500
کد اختصاصی کتاب: 4001101
پیشگفتار کتاب «دساتیر آسمانی»
آن چه که پیش روی خوانندۀ گرامی است متن کتاب بحث برانگیز «دساتیر آسمانی» می باشد. کتابی که مدت ها نام وی در مجامع علمی و دانشی، خصوصاً در میان متتبعان و علاقه مندان به مباحث ملل و نحل، آورده می شد و از خود آن اثری نبود. آنگاه که دستیاب اهل فن گردید نیز کمتر در دسترس عموم قرار داشته است. اظهار نظر قطعی در باب چنین کتابی، دشوار، و تکرار آراء و نظرات عده ای معدود در باب آن، از وجاهت علمی به دور می باشد.
حق است که کتاب توسط طیف گسترده تری از خوانندگان به مطالعه گرفته شود تا شاید بدین وسیله و با نظر صائب صاحبنظران، پرده از چهرۀ مبهم آن کنار زده شود. بجهت این مهم، نگارندۀ این سطور، از مدتی پیش درصدد چاپ و نشر آن برآمد، و به عللی، نخست فرهنگ لغات الحاقی ای که مترجم و ناشر نخستین آن (فیروز بن کاوس) برای فهم بهتر مطالب کتاب تهیه و به آن منضم ساخته بود را به طبع رسانید. در آن جا وعدۀ چاپ خود کتاب را در آینده ای نزدیک داده، که این زمان، به یاری حق، محقَق گشت.
در پیشگفتار و مقدمه ای که بر آن کتاب آورده، به اجمال توضیحی در باب دساتیر و چیستی آن داده ام که طالبان می توانند به آن رجوع نمایند. تنها چیزی که در این فاصله به نظر نگارنده رسیده این بوده که ممکن است کتاب دساتیر حاصل کوشش نو شعوبیانی بوده باشد که در نیمۀ قرن یازدهم هجری در دربار سلاطین شبه قارۀ هند مؤثر و در فرهنگ آن، منشأ اثر بوده اند.
آنچه بجهت متن، اساس کار قرار گرفته، نسخه ای از این کتاب است که در سال 1257 یزدگردی (برابر با 1265 شمسی) در شهر بمبئی هندوستان و به شکل چاپ سنگی به چاپ رسیده و آقای علی اصغر مصطفوی آن را در کتاب خود مسمی به «ترفند پیغمبر سازان و دساتیر آسمانی) آورده اند. آن را با نسخۀ خطی موجود از آن که در کتابخانۀ مجلس ملی محفوظ بوده بازخوانی نموده ام. قابل ذکر است که نسخۀ کتابخانۀ مجلس در چند موضع افتادگی داشته که در جای خود به آنها اشاره شده است. باید متذکر شد که در کتاب پیش رو فقط آنچه به اصطلاح ترجمۀ متن دساتیر است آورده شده و آنچه از این کتاب به زبان من در آوردی دساتیری و با الفبای فارسی نگاشته شده است را ـ چون فایده ای بر آن مترتب نبود ـ نیاورده ایم.
در بعض مواضع، نگارندۀ این سطور، به دلیل عدم توانایی در خوانش درست متن یا عدم استنباط فحوای کلام، نتوانست در ارائه شکل صحیح نوشتار، توفیق یابد، بابت این نقیصه از خوانندگان پوزش طلبیده می شود. یمکن که مطالعه کنندگان گرامی کتاب، خود با اطلاع، ذکاء و دقت خویش، صورت صواب را دریابند. ضمناً متن اصلی فاقد علائم سجاوندی (نگارشی) بوده، این جانب سعی نمود با به کارگیری و اعمال این گونه علائم، در درست خوانی و درک بهتر مفاهیم ـ به زعم خود ـ یاری ای نماید؛ امید که اینگونه بوده باشد.
اردشیر آل علی ، پاییز 1400